И Лике Јапанесе Гамес & цомма; Деал Витх Ит & цолон; Ја сам ОК & зарез; Хвала

Posted on
Аутор: Lewis Jackson
Датум Стварања: 13 Може 2021
Ажурирати Датум: 11 Може 2024
Anonim
И Лике Јапанесе Гамес & цомма; Деал Витх Ит & цолон; Ја сам ОК & зарез; Хвала - Игрице
И Лике Јапанесе Гамес & цомма; Деал Витх Ит & цолон; Ја сам ОК & зарез; Хвала - Игрице

Садржај

Зашто је то што ме треба изругивати јер још увијек уживам у јапанским играма?


Индустрија се променила у протеклих неколико година, и ја то могу да прихватим - али не могу да прихватим да неки полу-глупан зовем ме, јер уживам у чудном модерном ЈРПГ-у (термин који ћу касније напоменути) и сакупити класични увоз наслова. Мој одговор на тај израз је генерално мање цивилизован него што бих желео да признам.

Мој гнев због тога што сам назван "бик" долази од недостатка разумевања више од било чега другог. То је фрустрација оних који не разумеју како је индустрија стигла тамо где је данас. То је одвратно према онима који процењују књигу по корицама и одбијају да се разведу. То је туга због сазнања да се мој главни укус више не дијели међу већином гаминг заједнице. То је ужаснута идејом да ће индустрија једног дана окренути леђа жанровској и тематској разноликости.

Разноликост

Тешко је замотати моју главу око еволуције гаминг заједнице, и нећу овде да упирем прстом. Ја то могу врло добро, али зашто се мучити? Догодило се оно што се десило и сада се ништа не може учинити.


Нећу говорити о разликама између источних и западно-развијених игара. Нећу да хвалим своје укусе као супериорне. Знам када је наслов добро направљен и када је смеће, и могу да признам да је игра у којој уживам лоша. Оно што ме фрустрира је када је игра означена као смеће због свог жанра или мјеста у којем је развијена.

Ја нисам. Не желим да будем Јапанац. Не гледам аниме, мислим да су јапанска култура и производи супериорни, или игноришу игре које се развијају на Западу. Случајно уживам у стилу многих њихових игара.

Зашто људи који уживају у класичном конзолном РПГ-у заслужују да им се баци погрдан термин? Игра не би требала бити означена или просуђивана на основу земље поријекла.

Није тако једноставно

Обожавам једноставан осећај авантуре коју добијам од РПГ-ова на турну, добијам убиства у тиму базираних ФПС наслова, размишљам о свом следећем курсу у 4Кс стратешким играма, добијам савршене резултате у ритмичким играма, борећи се да преживим у рогуеликес-у, размишљајући шта да урадимо следеће у авантуристичким играма, добију добар завршетак у визуелним романима, координирајући у АРТС / МОБА насловима ...


Волим видео игре. Зашто је важно одакле долазе?

Мрзим израз "ЈРПГ" зато што је тако нејасан. Ово је посебно случај данас, када Јапан ставља игре које пркосе ономе што људи очекују од јапанских наслова. Дарк Соулс и Драгон'с Догма су два недавна наслова која раде управо то. Када девелопер из Европе или Северне Америке направи РПГ са темама и игром сличном оној игре коју бисте очекивали да ће доћи из Јапана, зашто се још увек зове "РПГ"?

Дискриминација у изразу одјекивала је незнањем. Од када је незнање о индустрији и самим играма прихватљиво у заједници?

Не кажем да је укупан квалитет ових јапанских игара ових дана онолико висок колико је некад био. Мислим, моеблоб срање (то се не може навести ни на један други начин, жао ми је) је угађање најнижем заједничком именитељу - али збрињавање квалитетних наслова са смећем је неправедно, лењ и неук.

Људи који бацају појам "вееабоо" на сам поглед на јапанску игру морају отворити очи и препознати да се ограничавају. Њихови укуси нису бољи, нити оправданији од било кога другог.